Gamoneda desde Isla Kokotero
*
Para ver bien esta bitácora
¡Mejor usar MOZILLA FIREFOX como navegador!
*
Para ver bien esta bitácora
¡Mejor usar MOZILLA FIREFOX como navegador!

Jueves, 10 de diciembre, 19 horas:
PRESENTACIÓN EN EL INSTITUTO CERVANTES DE PARÍS de
‘Llibro de los venenos’ traducido al francés…
Autor: ANTONIO GAMONEDA
Traduction: JEAN-YVES BÉRIOU & MARTINE JOULIA
[Epílogo de ILDEFONSO RODRÍGUEZ]
Editorial (haz click:) Actes Sud.Puedes leer un texto en francés de (haz click:) Laurent Albarracin sobre otra obra de Gamoneda traducida también por Bériou & Joulia: ‘Livre du froid’
Publicado en 1995, en ‘Libro de los venenos’ Gamoneda recoge algunos de los extractos del códice del botánico y médico de la antigua Grecia Dioscórides, obra titulada ‘Libro Sexto, acerca de los venenos mortíferos y de las fieras que arrojan de sí ponzoña’, junto a las notas y comentarios del traductor de Galeno y médico del Papa Julio III, el segoviano Andrés de Laguna.
Consciente de que el tiempo transformó el lenguaje científico de la época en una materia y en una lengua poéticas, Gamoneda procedió a la “corrupción” de estos textos pasándolos por el tamiz de una sensibilidad actual. Pero fue más lejos y añadió sus propios comentarios que se hincharon de cuentos cada vez más imaginarios, donde aparece cada vez el personaje mítico de Cratevas, médico de Mithridate, que se entrega a experimentos sobre los venenos, sobre la crueldad, el dolor y el poder.
Se trata de una polifonía donde se escuchan las voces de Dioscórides, de Laguna que comenta a éste, y por fin de Gamoneda mismo, en una traducción en francés moderno influida por la lengua de los traductores lioneses de Dioscórides en el siglo XVI.
Además, la versión francesa de esta obra del Premio Cervantes tiene ‘una sorpresa’, un apetitoso añadido, en forma de epílogo: un texto original del poeta y músico leonés Ildefonso Rodríguez.
Anteriormente han obtenido este galardón
Franciso Ayala, José Luis Sampedro,
Miguel Delibes y Ana María Matute
~ ~ ~
El escritor Antonio Gamoneda ha sido galardonado con el Premio Quijote de las Letras Españolas 2009, que concede la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE) y que reconoce la obra de toda una vida.
El Premio está dotado con 15.000 euros y una placa. En la votación han participado 300 escritores de toda España. El galardón se entregará personalmente al autor en un acto que se celebrará el miércoles 9 de noviembre a las 19.30 horas en el salón de la sede del Parlamento Europeo en España, Madrid, Paseo de la Castellana, 46.
El Secretario General de ACE, Coordinador del Premio, Andrés Sorel, declaró que este premio reconoce no sola "la obra de uno de los mejores poetas españoles del siglo XX, sino de un hombre que es un ejemplo creativo para quienes pretenden olvidar la tragedia que supuso para España el franquismo".
En el desarrollo del acto la sección autónoma de traductores de ACE entregará el Premio Esther Benítez de traducción 2009 a Pedro Pérez Prieto por los ‘Sonetos de Shakespeare’ y a Jesús Zulaike por ‘La casa de los encuentros’ de Martín Amis.
FUEGO AMIGO / Por ERNESTO ESCAPA

Hace un cuarto de siglo, el Premio Castilla y León de las Letras situó con acierto a Gamoneda entre el fundacional Delibes y el esencial Claudio Rodríguez. Después de varios libros y premios de renombre, dos décadas más tarde el Cervantes señaló a este autor de obra singular, cuya dicción no se parece a ninguna otra. Sin duda, uno de los grandes poetas del siglo veinte. Quizá por eso, y también por elección, su camino hasta aquí no ha sido fácil, sino todo lo contrario. Al cabo de medio siglo de ejercicio de un elevado oficio poético, cuando sonaron las trompetas del Cervantes su nombre todavía no figuraba en las páginas amarillas de los informativos. Luego los ha frecuentado más por traspiés funerarios con colegas que por el eco de una obra que ha seguido creciendo.
Durante años, Gamoneda, hoy valorado como el mejor poeta póstumo de la generación del medio siglo, fue autor de un único libro. Digo póstumo porque su residencia en la provincia lo excluyó de las alineaciones del grupo, severamente sometido al péndulo de Barcelona y Madrid. El tropiezo con la censura en los sesenta de ‘Blues castellano’, lo había depositado en aquella sabia contención, después de unas laureadas mocedades de lírico floral, cuando el éxito le obligó a repartir estipendios con un sosias, que acudía a los festejos, declamaba los versos, bailaba con la reina y le protegía las neuronas del bochorno. La revelación de ‘Descripción de la mentira’, que fue el hito poético de la transición, lo convirtió en un autor exento y sin cuadrilla, cuya salmodia sobresale entre tantas poéticas intercambiables.
‘Un armario lleno de sombra’ repasa la infancia del poeta, un tiempo menesteroso acuciado por los estragos de la penuria. Su vecindad en los arrabales de la derrota, el espectáculo de las recuas de presos, la postración a que obliga el disimulo de la supervivencia. Por supuesto, fluyen por estas páginas personajes y escenarios muy presentes en la memoria de León. La visita al interior de San Marcos con el guardia Quirino, la crueldad del sádico Navas, los paseos, la arrogancia de los nazis de la Legión Cóndor y sus alardes en la ciudad sumisa. Pero el tumulto de los recuerdos se decanta en una prosa trabada con destellos de belleza perturbadora. No es el recreo del lírico, sino el relato implacable de una conciencia maltrecha.

(…) "Lo mejor de este festival fue la lectura de poemas inéditos de Antonio Gamoneda. Su reflexión sobre la poesía fue profunda, y sus poemas, geniales. Creo que la próxima entrega de de Gamoneda será su mejor libro. Me encantó hablar con Antonio en varias oportunidades durante el festival. Es una persona sencilla y amable. Va a su rollo y eso me gusta" (…).
Lee la crónica completa del FESTIVAL Ñ en el blog de (haz click:) LEO ZELADA
Estrasburgo (Francia), 14 nov (EFE).- La poetisa griega KIKI KIMOULA ha sido galardonada con el Premio Europeo de Literatura 2010, según anunció hoy en Estrasburgo la Asociación Capital Europea de Literaturas (ACEL) y el jurado que otorgó la distinción.
Dimoula (Atenas, 1931) es, según el jurado, "una de las más fuertes y representativas" escritoras de la Grecia actual, "muy popular" en su país, que ha visto traducidos sus 12 poemarios a ocho lenguas, entre ellas el español.
Miembro de la Academia de Atenas y empleada durante 25 años del Banco de Grecia, Dimoula también ha publicado en prosa, así como numerosos artículos en revistas literarias.
El Premio Europeo de Literatura, que cuenta con el apoyo del Ministerio francés de Asuntos Exteriores, distingue la obra completa de un escritor europeo de talla internacional, que represente la dimensión cultural europea y la promoción del mejor conocimiento mutuo de los pueblos europeos a través de la literatura.
El premio, que será entregado durante los Encuentros Literarios de Estrasburgo, que se celebrarán el 12 y 13 de marzo del próximo año, consistirá en la traducción al francés de dos obras de Dimoula.
El encargado de realizarla será el traductor francés Michel Volkovitch, cuya labor de traducción de obras de la literatura griega moderna también ha sido reconocida.
El primer galardonado en 2006 con el Premio Europeo de Literatura fue ANTONIO GAMONEDA, que ganó meses después el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana y el premio Cervantes 2006.
ACEL también ha hizo público hoy el Premio de Literatura Francófona Jean Arp, concedido al poeta francés Pierre Dhainaut (Lille, 1935). Este año se cumple el cuadragésimo aniversario de la aparición de su primer libro, "El poema comienza".
El tercer galardón que concede anualmente ACEL es el de Patrimonio Nathan Katz, que distingue el patrimonio literario alsaciano, desde la Edad Media a nuestros días.
El premiado ha sido Rene Schickele, escritor franco-alemán que falleció en 1940, después de que el régimen nazi quemara sus obras y prohibiera la edición de las mismas.
La labor de las traductoras de Schickele, Irène Kuhn y Maryse Staiber, ha sido también reconocida, por su promoción del patrocinio literario alsaciano.
NACE EL ‘FESTIVAL Ñ’
EN EL CÍRCULO DE BELLAS ARTES
Una fiesta de la literatura que reúne en Madrid
los días 13 y 14 de noviembre a más de 70 autores.
El Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica ponen en marcha el Festival Eñe. El viernes 13 y el sábado 14 de noviembre, el Círculo de Bellas Artes de Madrid se convertirá en el centro de la literatura. Más de sesenta actividades: conferencias, cara a cara, lecturas, debates, talleres, proyecciones, música, conciertos, acciones, firma de libros…
PROGRAMA
13.11.09
16.00 · Félix Romeo conversa con Diego Moreno, Carola Moreno, Enrique Redel, Luis Solano, Julián Rodríguez y Santiago Tobón: Dispara al editor. Salón de Baile
16.30 · Leopoldo María Panero: Lectura y encuentro. Sala de Columnas
· Manuel Gutiérrez Aragón, Ámparo Martínez Herranz y Agustín Sánchez Vidal: Un perro andaluz. Encrucijada de la vanguardia española. Sala Valle Inclán
17.00 · José Antonio Marina. Sala de Columnas
18.00 · Soledad Puértolas: Las enfermedades de los escritores. Sala de Columnas
· James Frey y Rubén Romero: Bienvenidos a Los Ángeles . La ciudad del eterno sueño americano a través de la literatura y el cine. Sala Valle Inclán
18.30 · Ana María Moix conversa con Esther Tusquets. Teatro Fernando de Rojas
19.00 · Lorenzo Silva e Ignacio del Valle: Juicio a Larsson. Sala de Columnas
19.30 · Carlos Franz, Juan Carlos Méndez-Guédez y Ronaldo Menéndez: De Macondo a Barajas. Sala Valle Inclán
· Letteratura Italiana oggi Laura Pugno e Ivonne Aversa. Salón de Baile
20.00 · Eduardo Arroyo: Literatura con brocha. Presenta Alberto Anaut. Teatro Fernando de Rojas
20.30 · Agustín Fernández Mallo: Un viaje. Sala de Columnas
21.00 · Antonio Luque (Sr. Chinarro): El superpoder inútil. Presenta Ana S. Pareja. Sala Valle Inclán
22.00 · Entrega de Premios Eñe. Con música de Germán Coppini. Teatro Fernando de Rojas
24.00 · Graciela Baquero, Esther Ramón, Alejandro Céspedes, Juan Carlos Mestre, Pilar Fraile Amador, Pilar González España, José María Parreño y Marina Oroza. Maratón de poesía. Boca a boca. Acción poética para ocho voces. Sala de Columnas
24.30 · Javier López-Roberts, Vanessa Montfort, Alfredo Conde, Ricard Ruiz Garzón, Cristina Cerrada y Lourdes Ortiz: Noche de miedo. Lectura de cuentos de terror. Sala Antonio Palacios
Cine. Ciclo Azcona
Proyecciones Cine Estudio
17.00 · ¡Ay Carmela!
19.30 · El Pisito
14.11.09
11.30 · Juan Bonilla conversa con Chema Madoz Teatro. Fernando de Rojas
12.30 · Doménico Chiappe, Alckmar Luiz Dos Santos y Antonio Rodríguez de las Heras: Libro electrónico. 1000 Faqs. Salón de Baile
· José Luis Borau: Cambio de tercio. Sala de Columnas
· Fernando Savater y Emilio Sánchez Miguel: La lectura entre el aprendizaje y la emoción. Presenta Carlos Alberdi. Sala María Zambrano
13.00 · Vicente Molina Foix y Álvaro Pombo conversan con Jorge Herralde: Herralde , 40 años de editor. Teatro Fernando de Rojas
· José Antonio Martínez Serrano. Lo digital da buena impresión. Sala Ramón Gómez de la Serna
13.30 · José Luis Cuerda y Telmo Rodríguez: Cata literaria. Salón de Baile
14.00 · Rodrigo Fresán, Ignacio Echevarría y Ray Loriga. Sala María Zambrano
14.30 · Fernando Iwasaki: El soniquete de Borges. Salón de Baile
16.00 · Juan Cruz conversa con Javier Cercas. Teatro Fernando de Rojas
· Lara Moreno, Use Lahoz, Robert Juan Cantavella y Jorge Carrión: Nuevas voces. Salón de Baile
· Javier Calvo, Sergio Galarza, Juan Casamayor y Carola Aikin: Puro cuento. Sala de Columnas
17.00 · Pilar Pérez Esteve: www .leer .es. Sala María Zambrano
17.30 · Juan Barja conversa con Antonio Gamoneda. Teatro Fernando de Rojas
· Andrés Barba: El tema del mal en la figuración infantil literaria. Sala de Columnas
18.30 · Gabriela Wiener, Fernando Marías y David Barba: Pornófilos. Sala de Columnas
19.00 · Julio Llamazares y José Manuel Navia: Literatura y fotografía. Teatro Fernando de Rojas
20.00 · Bernardo Atxaga: Funeral por un soldado muerto en Irak. Sobre la poesía. Sala de Columnas
20.30 · Alberto García-Alix. Presenta Gonzalo García Pino. Teatro Fernando de Rojas
21.00 · Manuel Vilas: Estaturas de hombres famosos: del 1,82 de Franz Kafka al 1,72 de Lou Reed. Sala de Columnas
22.00 · Guillermo Fadanelli: La escritura como medio de autodestrucción. Teatro Fernando de Rojas
Cine. Ciclo Azcona
16:00 · Tirano Banderas
17:45 · En brazos de la mujer madura
19:45 · La lengua de las mariposas
21:30 · El año de las luces
23:30 · La vaquilla
Programa infantil
Programación continua 11.00 > 14.00 y 16.00 > 20.00 Cuentacuentos, juegos, talleres, música y mucho más…
Edad: de 4 a 9 años
25 plazas por actividad
Azotea del CBA
12.00 > 14.00 · Aracne: el mito de la mujer araña, con Carmen La Griega acompañada del arpa de Silvia Moreno. Teatro de objetos cotidianos
16.00 > 17.30 y 18.00 > 19.30 · Literatura: los chicos y las chicas tienen también algo que decir, con Rosa Sobrino y Laura Benítez (AELE). Talleres de animación a la lectura
TALLERES EXPRÉS
Ocho talleres en un formato exprés de dos horas para iniciarse en la creación literaria. Previa inscripción [precio 20€] y aforo limitado. Más información en www.revistaparaleer.com
Los alumnos inscritos en los talleres obtendrán un abono sencillo para el festival que podrán recoger en La Fábrica (Verónica, 13)
13.11.09
17.00 · Anatomía del poema por Jesús Urceloy y Antonio Rómar. Organiza Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja
19.30 · Los secretos del best seller por Vanessa Montfort. Organiza Centro de Formación de Novelistas
· El motor de la creatividad por Isabel Cañelles. Organiza Escuela de Escritores
14.11.09
11.00 · El imaginario entre columpios, por Víctor
García Antón. Organiza Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja
· El baile de la escritura, por Ignacio Ferrando. Organiza Escuela de Escritores
17.00 · Leer para escribir, por Gloria Fernández Rozas. Organiza Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja
19.00 · Taller de diálogo, por Carlos Salem Sola. Organiza Centro de Formación de Novelistas
19.30 · Los diez errores más frecuentes en la escritura de ficción, por María Tena. Organiza Talleres de Escritura Creativa Fuentetaja
ACCIONES
13.11.09
21.00 · Peru Saiz Prez: Lo hicimos bien, pero no lo suficientemente bien como para hacer una película sobre lo bien que lo hicimos. Salón de Baile
14.11.09
12.30 Elena Medel y el ilustrador Guillermo Trapiello. Gabinete de crisis. Salón de Baile
14.00 · Alberto San Juan, Antonio Rodríguez Menéndez y Escuela de Letras. Jazz Band: Rumbo a peor. Sala de Columnas
18.00 · Víctor Coyote: Ruido bajito. 4ª Planta
19.00 · Monoperro con Silvia Nanclares y Rocío Osuna: La más grande novela ilustrada. Salón de Baile
MÚSICA
13.11.09
23.00 · Josele Santiago y sus menudencias. Teatro Fernando de Rojas
14.11.09
23.00 · Fiesta de cierre Fernando Alfaro, Maderita, Coralie Clément y Dj Dr Volcán. Sala de Columnas
EXPOSICIÓN
Selección de material documental sobre Luis Buñuel y su tiempo y proyección de la película ‘Un perro andaluz’ en su ochenta aniversario. Salón de Baile
RADIO 3
Programación especial en directo
13.11.09
17.00 > 19.00 El postre
14.11.09
10.00 > 12.00 Mundo Babel
FIRMAS, LIBRERÍA, CAFÉ Y MUCHO MÁS…
[abono 2 días 15 €]
[socios CBA · suscriptores revista Eñe 12 €]
El abono permite el acceso, hasta completar aforo, a todas las actividades excepto a los talleres
Puntos de venta
Círculo de Bellas Artes. Alcalá 42. 913605400
La Fábrica. Verónica 13. 913601320
CALAMBUR EDITORIAL
NOVEDAD
CALAMBUR Poesía:

El río de los amigos
Escritura y diálogo en torno a Gamoneda
VV AA
~ ~ ~
El río de los amigos es un libro colmado de poesía y meditación, que no solo ayuda a entender mejor la obra de Gamoneda y a rastrear su huella en la literatura contemporánea, sino que constituye, además, un sincero homenaje al maestro y a su palabra plena de dignidad, conciencia y libertad.
Rafael Saravia es poeta, editor y fotógrafo. Fundador del Club Cultural Leteo y Ediciones Leteo. Ha publicado los libros de poemas Pequeñas conversaciones de rojo (2001), Desprovisto de esencias (2008) y Pequeñas conversaciones (2009). Ha sido incluido en las antologías Novilunio (1998), Petit Comité (2003) y Antología del beso, poesía última española (2009). Colabora regularmente con diversas publicaciones nacionales e internacionales, tanto en papel como en red.
COLABORAN:
Gonzalo Rojas • Pablo de la Varga • Diego Jesús Jiménez • Antonio Colinas • Fanny Rubio • María Nieves Alonso • Jaime Siles • Eduardo Milán • Ildefonso Rodríguez • Miguel Casado • Ángel Luis Prieto de Paula • Antonio Marín Albalate • Alexandra Domínguez • Tomás Sánchez Santiago • Juan Carlos Mestre • José María Parreño • Lawrence Breysse-Chanet • Pilar Blanco • Amalia Iglesias • Jorge Riechmann • Marifé Santiago Bolaños • Eduardo Moga • Eloísa Otero • Niall Binns • Cecilia Quílez • Guadalupe Grande • Antonio Méndez Rubio • María Ángeles Pérez López • Jordi Doce • Viktor Gómez • Lourdes de Abajo • Luis Luna • Ignacio Escuín • Rafael Saravia •
Gamoneda cruza el Atlántico y se va de gira poética.
Estas son las fechas de llegada a los distintos países:
19 de octubre: República Dominicana.
26 de ocutbre: México (San Luis).
29 de octubre: México DF.
3 de noviembre: Venezuela.
~
La primera parada será en el
II Festival Internacional de Poesía
PALABRAS EN EL TIEMPO.
Santo Domingo 2009,
del 21 al 25 de octubre de 2009.
El mundo es grande. Dentro de una casa
no cabrá nunca. El mundo es grande.Hierba de soledad, palomas negras: he llegado por
fin, éste no es mi lugar, pero he llegado.Estoy desnudo ante el agua inmóvil. He dejado mi
ropa en el silencio de las últimas ramas.ANTONIO GAMONEDA
6 de octubre de 2009
El escritor hablará de su obra y recitará diversos poemas, algunos de ellos inéditos. Le acompañará Manfred Böss, traductor al alemán de su obra, quien leerá poemas de Gamoneda en esta lengua.
Esta actividad abierta al público comenzará a las 19 horas, y concluirá con un concierto a cargo de la compañía Almodis. Bajo el título de "Música y danza en la Corte Real", interpretará obras de Boccherini.
La "Biblioteca Antonio Gamoneda" será a partir de ahora un centro de referencia de la obra literaria del autor leonés. Cuenta con más de 5.000 volúmenes y dispone de acceso al jardín del edificio, que ocupa la antigua Amerika Haus, un inmueble declarado patrimonio histórico de la ciudad.
El Instituto Cervantes de Fráncfort -ciudad considerada como la capital económica de Europa- fue inaugurado por los Príncipes de Asturias el 22 de septiembre del pasado año. En sus 5.000 metros cuadrados, dispone de 14 aulas y un gran salón de actos, entre otras dependencias. Con la apertura de este centro, que se sumó a los que ya existían en Berlín, Múnich, Bremen y Hamburgo, Alemania pasó a ser el país europeo con mayor presencia del Cervantes, y el tercero del mundo, sólo por detrás de Brasil y Marruecos.
El libro de los venenos, traducido al francés…
‘Livre des poisons’:
Corruption et fable du sixième de Pédacius Dioscoride et Andrés de Laguna, sur les poisons mortifères et les bêtes sauvages qui crachent le venin (Broché).
Autor: ANTONIO GAMONEDA
Traduction: JEAN-YVES BÉRIOU & MARTINE JOULIA
[PD de Martine: "El libro se beneficia, a modo de epílogo, de un texto del mismisimo Conde de Villabalter… alias ILDEFONSO RODRÍGUEZ".]
La editorial se llama (haz click:) Actes Sud.
~
FRAGMENTOS:
De la salamandre
Si quelqu’un a mangé de la salamandre, il s’ensuit une inflammation de langue; l’entendement et la parole sont empêchés; un tremblement lui survient avec un endormissement des membres, frissons et faiblesse. En outre, certaines parties du corps deviennent livides, et souvent, le poison y demeurant longuement, toutes pourries tombent en pièces. Après avoir remédié par les mêmes médicaments que nous avons dit contre les cantharides, on baillera de la résine de pin ou du galbanum avec du miel sous forme de looch, des feuilles d’orties, aussi, cuites en huile avec des lys. Les œufs de la tortue de terre ou de mer cuits sont profitables également, item le bouillon de grenouilles, avec lesquelles on aura fait cuire la racine du chardon roulant.
Le galbanum est la gomme blanche d’une plante odorante qui, jetée dans le feu, met en fuite les serpents; au reste, elle attire au dehors la matière infectieuse, amollit les phlegmons et tire de l’utérus les fœtus morts ainsi que le délivre de la mère. Les tortues terrestres naissent dans les déserts, engendrées par la rosée; adultes, elles deviennent folles de luxure. Les tortues de mer ou galapagos ronflent en dormant sur les eaux et couvent leurs œufs rien qu’à les regarder.
Par la forme, la salamandre ressemble au lézard, à ceci près qu’elle a le ventre plus large, la tête très aplatie et le cuir tout moucheté d’étoiles. Sa complexion est si froide que, jetée dans le feu, s’il est maigre, elle l’éteint, ni plus ni moins que la neige ou la glace, d’où les hommes en sont venus à croire que la salamandre résistait aux flammes et s’en nourrissait, ce qui est faux, car on sait par expérience que si on la retient longtemps sur les braises, à la fin elle meurt et brûle.
La salamandre est mortelle non seulement mangée ou bue, mais aussi lorsqu’elle mord, comme les autres serpents vénéneux. Sa salive est si virulente et maligne qu’à son contact toute partie dénudée perd ses poils et se couvre de taches blanches comme celles de la lèpre. La salamandre est si pernicieuse qu’il lui suffit de grimper sur un arbre pour en infecter tous les fruits, de telle sorte que quiconque en mange trépasse sur le champ ; aussi son venin est-il tenu pour populaire, puisqu’elle empoisonne non seulement les fruits, mais aussi les eaux en tombant dans les sources et les puits, causant ainsi la perdition du peuple. Il est écrit qu’une famille tout entière mourut d’avoir mangé du pain cuit dans un four qu’on avait chauffé avec du bois infecté par cet animal pestifère.
On traitera les maux provoqués par la salamandre avec les remèdes qu’on administre contre l’opium et contre n’importe quel poison froid. En effet, lorsque Dioscoride prescrit de la résine à lécher, une fois épuisées toutes les mesures qu’on prend d’ordinaire contre les cantharides, il entend qu’après les universels, la vertu vitale ayant été confortée avec les antidotes communs, on baille les remèdes particuliers et propres à résoudre une telle froideur vénéneuse, à savoir la résine de pin et le galbanum. Les salamandres abondent en Istrie et en Slavonie.
De Thrace, où elles sont noires et violentes, Décénée, prêtre, m’envoya dans un pot humide une salamandre qu’on avait nourrie de vers et de mouches pendant le voyage; une seconde aussi, décapitée, dont le corps avait été conservé dans le miel.
«Quinze nuits durant, je mis l’animal vivant sur la peau d’Ara, arménien de seize ans, nu et mains liées, enveloppé dans un sac de chanvre avec la salamandre. L’homme n’en fut pas incommodé bien que la substance de l’animal apparût certains matins sur ses lèvres.
«Je pris les cendres de l’animal conservé dans le miel et les mêlai à de l’huile de jusquiame pour en préserver la froideur. De cette mixture, je résolus que l’Arménien prendrait jusqu’à six fois en six jours; je vis alors son corps bleuir comme lait corrompu, et m’aperçus qu’il avait perdu tous ses cheveux.
«Je laissai passer autant de temps jusqu’à ce que, mu par la pitié, je le fis mourir par le fer, car, pris d’une lèpre livide, il vivait encore bien que ses yeux et son membre se fussent desséchés.
«Je ne crois pas que la première salamandre ait manqué de vertu, mais plutôt qu’étant d’une espèce fuyarde qui vit dans le silence, les pleurs l’avaient apeurée.»ANTONIO GAMONEDA
‘Livre des poisons’
-
Traduction:
JEAN-YVES BÉRIOU & MARTINE JOULIA
~
~~ Pulsar en la imagen para verlo ~
Un vídeo de Cedecom.
[Tesis tuvo la oportunidad de conversar con el Premio Cervantes 2006 durante su visita a la Universidad de Sevilla para participar en la III edición de Factor Humano. En estos vídeos nos ofrecen una entrevista con Gamoneda en la que el poeta repasa sus orígenes vitales y literarios y la evolución de su relación con la palabra poética como forma de resistencia. ]
~
Screams on the grass and the purple hurricane.
You spin wrapped in flags and you exhale sweetly.
You obey invisible elders whose songs pass through your tongues.
Oh, youth chosen by my tears.
- - -
Tell me who you are before approaching closer to my heart, your name in the city that remains behind you,
that which was young in your eyes and you still remember before entering the clinics where the nation speaks of your pregnant sisters.
Tell me who you are in those big arms of Jesus Christ, in the maternity jacket, in the sweetness of weary men;
tell me your age facing the walls where Luis and his two souls meet (one that cries and one that studies the agility of death);
tell me your mistake and if there are dead on your tongue,
tell me you name before the abyss, Ursula.
- - -
THAT air between brilliance and death turns into a substance that days and winds do not manage to erase. These transparent fabrics are the contents of the age.
Exact and incomprehensible signs. In me they have the value of a wound; some numbers burn my eyes.
- - -
LINES of prisoners followed; men heavy with silence and blankets. On that bank of the Bernesga they were regarded with friendship and fear. A woman, exhausted and beautiful, approached with a basket of oranges; each time, the last orange burnt her hands: always there were more prisoners than oranges.
They passed below my balcony and I leaned into the rails whose cold will never leave my face. In long files they were brought to the bridges and they felt the humidity of the river before entering the gloom of San Marcos, into the sad depositories of my shamed city.
«Asturias en diez trazos», programa documental de la TPA (hoy domingo, 20 de septiembre, a las 22 horas) es un espacio en el que diez asturianos de reconocida trayectoria hablan de su relación con la región, de sus recuerdos, de su trayectoria profesional, de sus sueños y de sus deseos para Asturias, explica la cadena autonómica en un comunicado.
San Lorenzo del Escorial (Madrid), 29 jul (EFE).- Antonio Gamoneda consideró hoy que uno de los "misterios" de la poesía es que aunque de forma mayoritaria está fundamentada en el sufrimiento y la conciencia mortal, milagrosamente acaba convertida en una "forma de placer".
En su disertación sobre la poesía, en una conferencia extraordinaria pronunciada en los cursos de verano de la Universidad Complutense en El Escorial, el poeta ovetense confesó ante una sala repleta de público que desconoce por qué la poesía puede transformarse en una fuente de placer si surge del sufrimiento, y precisó: "esto no es una salvación existencial, pero lo parece".
Gamoneda, Premio Cervantes en 2006, se mostró convencido de que el poeta no tiene un proyecto previo de su obra, que se produce -dijo- "por una pulsión imprevista, la aparición de unas palabras cargadas de una conducción rítmica del lenguaje interior".
"La poesía, a mi humilde entender, no procede necesariamente del razonamiento, sino de intuiciones verbales que se manifiestan al hilo de una conducta musical inherente al desarrollo de un poema", sentenció.
Para el autor de "Descripción de la mentira", "Edad" o "Arden las pérdidas", la poesía es esencialmente pensamiento y lenguaje "subversivos", al derrocar la significación de la palabra académica y convencional.
Pero el poeta va más allá, al expresar su convicción de que este pensamiento reflexivo tiene su raíz en lo desconocido, aunque sea creador de algún tipo de conocimiento, lo que le lleva a considerar la poesía como un "acto de creación".
Gamoneda, en su disertación sobre "Poesía y poética", subrayó que la poesía puede intensificar nuestra conciencia, "pero directamente no nos sirve para cambiar el mundo".
Coincidió con la reflexión de Federico García Lorca de que la poesía se hace sentir "cuando se da en nosotros la percepción de que dos o más palabras están juntas por primera vez", lo que lleva necesariamente -en su opinión- a nombrar algo "que no existía, que no había sido nombrado nunca".
Quiso citar también en su discurso al poeta "mayoritariamente y tontamente olvidado" Juan Larrea, y su frase "he aquí el mar, alzado en un abrir y cerrar de ojos de pastor", una línea que -dijo- "no encuentra acomodo razonable en el pensamiento discursivo, pero es causa de una presencia intelectual hasta ahora inexistente y desconocida".
El poeta, hijo adoptivo de León por ser ésta la tierra en la que se crió, se mostró convencido de que la poesía es un lenguaje aprendido "cuando el mundo era sagrado", y aunque hoy el mundo ya no sea sagrado "permanece el lenguaje aprendido con una entidad necesariamente poética".
A su entender, el hecho de que la poesía sea una cosa "minoritaria" ha llevado a que los científicos no se hayan ocupado en averiguar si puede existir una zona del cerebro en algunos humanos en la que el pensamiento "se suceda a sí mismo".
"Creo que existe una conexión entre la primera palabra del homínido capaz de la fonación articulada y las dos palabras que aparecen juntas por primera vez", aseguró el escritor, para quien la poesía "nos lleva a nuestros orígenes, a cierta capacidad de creación y revelación".
Con una gran carga irónica, Gamoneda pidió a los presentes perdón "por no haber tenido tiempo de hacer más breve mi intervención", aunque advirtió de que la poesía "también puede ser el arte de la desobediencia", y quiso dar "señales en mí de una mínima obediencia" (al ruego del director del curso de no sobrepasar el tiempo en exceso), al acabar su discurso recitando tan sólo unos breves poemas.
Entre ellos, el emotivo poema dedicado a un amigo iraquí a quien las torturas del régimen de Hussein le provocaron una epilepsia de origen traumático, fallecido hace tres años en Nueva York, y a quien el poeta definió como "un árabe perfecto: te engañaba por la mañana y te daba su corazón por la tarde; para mí era mucho".
© EFE 2009. Está expresamente prohibida la redistribución y la redifusión de todo o parte de los contenidos de los servicios de Efe, sin previo y expreso consentimiento de la Agencia EFE S.A.
Antonio Gamoneda presenta en el miércoles, 8 de julio, en El Corte Inglés de León, "Un armario lleno de sombra".
El Premio Cervantes presentará a las 19,30 horas en la sala de Ámbito Cultural (sexta planta) la autobiografía de su infancia en los años de la guerra civil y la posguerra.
La entrada es libre hasta cubrir el aforo.

Declaraciones de Gamoneda sobre Victoriano Crémer,
fallecido el pasado 27 de junio de 2009:
Fui amigo de Crémer durante 60 años. Su muerte me llena de tristeza. Deja una obra importante y esta importancia tiene un valor realmente histórico en los años 40 y principios de los 50, no porque entonces fuese mejor que en la obra posterior, sino porque comportaba una revitalización de la poesía, una propuesta de un humanismo novedoso que se oponía a la poesía "oficial" avalada por el régimen dictatorial. ‘Espadaña’, que es también hito histórico, fue una revista insurgente y renovadora. Dentro de ella, dentro del grupo fundador, existían desacuerdos, pero el tono central característico y más operativo, en el sentido de oponerse a la citada poesía "oficializada", correspondía principalmente a Victoriano.
En otro orden, y con independencia de su condición de cronista municipalizado, la enorme y continuada cuantía de su trabajo para las emisoras y los periódicos le convirtió en el cronista no "municipal", sino "real" de la vida leonesa. En este terreno pueden aparecer los acuerdos y los desacuerdos con sus manifestaciones, pero sea como sea, en León no se ha dado nunca una literatura de opinión crítica más cuantiosa ni más densa, a la vez que sagaz y hasta maliciosamente inteligente, que la que hizo Victoriano.

VIERNES, 19 DE JUNIO.
A las 20 horas.
Presentación de las memorias de ANTONIO GAMONEDA:
‘Un armario lleno de sombra’
~
En la Fundación Segundo y Santiago Montes.
C/ Núñez de Arce, 9. Valladolid.
Estarán Antonio Gamoneda y Jorge Praga,
que actuará como presentador.
~
(En la imagen, Antonio Gamoneda cuando era un niño.
© Fotografía del archivo de la familia)

Sobre Pierre PeuchmaurdEl 12 de abril de 2009, en Brive (Corrèze), falleció de un cáncer de pulmón Pierre Peuchmaurd (1948), sin duda uno de los poetas franceses más decisivos del último medio siglo. En castellano han aparecido únicamente dos largos poemas: “Historia de la Edad Media” (traducido por Martine Joulia, El Signo del Gorrión, número 23, Invierno 2001) y “Toro” (traducido por Louis-François Delisse, con la colaboración de M. Joulia et J.-Y. Bériou, edición bilingüe, Myrddin, Brive, 2004).
El número 5 de la revista barcelonesa ‘El Animal Sospechoso’, a punto de salir, contiene un dossier sobre su poesía, presentado por J.-Y. Bériou, con una selección y traducción de poemas a cargo de Miguel Casado.
Pierre Peuchmaurd es el autor de un hermoso prólogo a la segunda edición francesa del ‘Libro del frio’ de Antonio Gamoneda (trad. por M. Joulia et J.-Y. Bériou, Editions Antoine Soriano, 2005). El texto, titulado ‘El lugar amarillo’, ha sido traducido para Faro Gamoneda por Ildefonso Rodríguez.
~ ~ ~
EL LUGAR AMARILLO
O es una lenta parálisis, una gangrena de hielo que va apagando el corazón y sus atributos, como parece que hace la belladona.
El frío se dice con una voz mate, mineralizada por la combustión, como los huesos se hacen piedra bajo las razones y bajo los propósitos.
Esa voz no es neutra ni ausente. Blanca, jamás. Siempre trae algo de la quemadura y de la glaciación. Una protesta en el nombre mismo del vacío y de la melancolía. Un rechazo de la desposesión por encima de su evidencia. “Aún hay luz sobre las alas del gavilán”.
Pero ensordecida, pues las luces se ensordecen también, y ahora, tal vez, puedes ver qué sucede cuando todo te abandona, cuando todo queda atrás y te descubres desnudo ante aquello que falta por venir, ese “gran sábado de la vida” por donde pasará “el animal perfecto” de la indiferencia, y una vez visto, ya nada más podrás ver.
Tal como yo lo oigo, de ese lugar habla Antonio Gamoneda. Ese lugar bañado por el amarillo de la peste y del antes de la muerte. Allí él aguanta sabiendo que no aguantará por mucho tiempo, sólo lo necesario para reagrupar la vida, toda la vida, pues no estamos aquí para facilitar el trabajo de la muerte.
Reagrupar, reunirlo todo, para la primera revuelta o para el último combate, cuando el pensamiento “es sólo recuerdo de la ira”, pero ahí sigue la ira. Es el último combate y Antonio Gamoneda, con una mano que apenas tiembla, reagrupa, lo recobra todo. Todo: “yeguas fecundas en la fosforescencia” y “caballos inmóviles en la tristeza”, el gesto deslumbrante de la costurera, “y sus brazos son blancos entre la noche y el agua”. Todo: los efectos y las causas (“las causas infecciosas”), que son lo mismo. Todo lo que se ha amado y se ha dejado morir antes de tiempo, porque somos como los pájaros, “bajo leyes de vértigo y olvido”.
Todo –y ponerlo en el lugar amarillo, a la espera de que todo lo aplane ese bloque ciego, esa masa sorda de la nada que llamamos muerte. Ponerlo ahí para oponerse, porque eso era la vida, nuestra carne y nuestro sueño. Y veremos cuánto aguanta. Nada, seguro, pero tal vez todo. Ese frío que traspasa nuestros cuerpos y nuestros cuerpos lo sienten, eso no es el miedo, es la esperanza, es la tristeza. Nuestra única falta es la esperanza.
“No tengo miedo ni esperanza”, dice Gamoneda, descubriendo tal vez el verdadero secreto de su poesía. Sin miedo ni esperanza, sin alegría ni amargura, sólo ira y estupor, y temblor cuando la voz tiembla, y del hombre – incluso abatido, incluso reducido a la espera de su fin – la dignidad.
Estrictamente verídica, increíblemente determinada, determinada hasta el frío y el escalofrío, venida del centro abrasado de la palabra que era deseo, la poesía de Antonio Gamoneda –al menos, ella– está aquí para enlazar nuestras manos muertas con las rosas negras de los glaciares.
PIERRE PEUCHMAURD
DOS POEMAS PARA ANTONIO GAMONEDA
ESCUCHA el ulular del viento contra el muro;
la hiedra, las acacias baten la piedra sin descanso
y dividen el tiempo como tiernas cuchillas.
Yo te he visto en los intervalos: la luz
a rachas alumbraba tu rostro en la tormenta.
Eras tú y no eras: pues en la oscuridad
yo te llamaba y tú me respondías,
y también era tuya esa negrura,
tuya como el eco absurdo del viento.
(1992)
TEMBLOR de la palabra,
fragmento de sol hecho prisionero
en el cielo velado de la lengua,
fogata impredecible
que baila y se adelgaza
antes de cobrar nuevo impulso,
como manos anónimas
agitan una antorcha
en mitad de la mar,
señal de quién y su naufragio
bajo la boca informe de la noche,
bajo el callado circo de la noche
y su voraz audiencia.
(1998)
~LUNES 8 de JUNIO~

Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here
Antonio Gamoneda, Premio Cervantes 2006: